Macabra
←
Maqbara
Del árabe مقبرة (maqbara), cementerio. Los cementerios extramuros de Granada
fueron llamados "macabrillas" tras la conquista castellana. El término evolucionó
fonéticamente, perdiendo su origen etimológico pero conservando el lugar.
La Madraza
←
Madrasa Yusufiyya
Universidad islámica fundada por Yusuf I en 1349. Tras la conquista,
se convirtió en Casa del Cabildo. El nombre se castellanizó pero
el edificio conserva su mihrab original bajo capas de modificaciones.
Corral del Carbón
←
Funduq al-Yadida
Alhóndiga nazarí del siglo XIV. Su nombre actual refiere a su uso
posterior como almacén de carbón. La estructura arquitectónica
islámica permanece intacta bajo la denominación castellana.
Reconquista
←
Conquista
El prefijo "re-" implica recuperación de algo previamente poseído.
La historiografía contemporánea cuestiona este término, señalando que
los reinos cristianos del norte no existían cuando la península fue
conquistada por los omeyas en 711.
Moriscos
←
Musulmanes andalusíes
Término aplicado a los musulmanes bautizados forzosamente tras 1502.
La categoría "morisco" borraba la identidad religiosa previa mientras
mantenía una marca de diferencia étnica que justificó su expulsión en 1609.
Jardines del Triunfo
←
Rawda Real
Rawda significa jardín-cementerio en árabe. Era el panteón real nazarí.
El nombre actual celebra el "triunfo" de la conquista cristiana,
superponiéndose literalmente sobre los enterramientos de la dinastía derrocada.